はじめの一歩 中国語「交给」使い方

理系太朗です。今回は、中国語の解説を行なっていきます。今回は、「交给」です。意味が2つあります。それぞれ意味と例文を用いて解説していきます。英語もそうですが、多義語は覚えるのが大変ですよねーー。さあ、始めましょう〜!

「交给」

  1. 〜を渡す
  2. 〜を誰々(人)に任せる[〜交给+人]

漢字を見て、直感的に出てくるのは1.の「〜を渡す」ではないでしょうか。

例文1.)报告明天以前能交给老师?(レポートを明日までに先生に出せ(渡せ)ますか?)

2.の意味は、覚えるしかありませんね笑。

例文2.)事前的调查就交给我们吧。(事前の調査は私たちにお任せください。)

以上で、「交给」の使い方の説明は終わりです。読んでいただきありがとうございました。

次回は、「合适」と「适合」の違いについて解説していきます。

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です